10 декабря 2010 г.
Александр Митенёв:
Астор Пьяццолла - Мария из Буэнос-Айреса (танго опера)

Alevare
Tema de Maria
Balada para un organito loco
Milonga carrieguera
Fuga y misterio
Tocata rea
Contramilonga a la funerala
Carta a los arboles y a las chimeneas
Poema valseado
Aria de los analistas
Romanza del duende
Miserere canyengue
Allegro tangabile
Milonga de la anunciacion
Tangus Dei





Астор Пьяццолла
Амелита Балтар
Творчество аргентинского композитора Астора Пьяццоллы сегодня известно и любимо многими. Его танго то темпераментные и динамичные, то пронзительно-ностальгические находят отклик в сердцах слушателей по всему миру. Выразительные мелодии, острые танцевальные ритмы, терпкие гармонии и колоритное звучание бандонеона делают его стиль неповторимым и узнаваемым. А свойственная музыке Пьяццоллы чувственность, берущая свои истоки в самом жанре танго, не оставляет равнодушным никого.

Вряд ли найдется человек, сделавший для танго больше, чем Пьяццолла. Именно он положил начало тому, что впоследствии сам назвал «великим преобразованием танго» и чему посвятил полвека своей жизни. Он дал танцу новый облик, обогатив его элементами джаза и классической музыки. Благодаря Пьяццолле танго перестало быть просто «музыкой для ног», превратившись в глубокое содержательное искусство, в tango nuevo (танго нуэво) – новое танго.

В опере "Мария из Буэнос-Айреса" соединились пение, танец, миманс и даже кукольное действо. Созданная Пьяццолой в сотрудничестве с поэтом Хорацио Феррером оперита положила начало новому направлению – песни в стиле «танго нуэво».

Главная героиня опериты – Мария, оставив свой дом, приезжает в центр Буэнос-Айреса. Здесь она попадает в порочную среду воров и сутенеров, которые устраивают ей гротескный судебный процесс и приговаривают ее тело к смерти. Пережив сюрреалистические похороны, утратив свою личность и память, Тень Марии бродит по городу. Однако вскоре она получает возможность родить спасителя для Буэнос-Айреса, который на деле оказывается возрожденной Марией…

Образ Марии загадочный и многогранный. Но для ее создателей – Феррера и Пьяццоллы – Мария, прежде всего, символизирует танго. В ее судьбе, как в зеркале, отразилась история этого музыкального стиля, родившегося на исходе XIX столетия в самых бедных эмигрантских кварталах Буэнос-Айреса, как «гремучая смесь» европейских танцев и аргентинской милонги. Многое изменилось, прежде чем танго вознеслось до уровня национального символа страны. По мысли авторов опериты, танго (как и Мария) переживает символическую смерть и возрождение, под которым подразумевается появление «нового танго», стиля, созданного Пьяццоллой.

Сценическая судьба «Марии из Буэнос-Айреса», как и сама история ее возникновения, была связана с романтическими перипетиями в жизни Пьяццоллы. Изначальная идея оперы зародилась у возлюбленной Пьяццоллы – Эгле Мартин (на тот момент она уже была замужем), и главная роль предназначалась именно ей. Но пока Пьяццолла дописывал оперу, они расстались, после того как композитор попросил руку Эгле у её же мужа на Рождество 1967 г. После разрыва с Мартин нужна была певица на главную роль, и Пьяццолла вскоре встречает в ночном клубе Буэнос-Айреса «Hаше время» фолк-певицу Амелиту Бальтар. Красота Бальтар и ее драматические способности делали ее идеальной для исполнения роли Марии. Для Пьяццолы же это стало началом нового бурного романа длиною в семь лет… Позднее в роли Марии выступила итальянская певица Мильва, с которой, как говорят, композитора также связывали романтические отношения.

Премьера опериты состоялась в 1968 г. в театре Сала Планета в Буэнос-Айресе и вызвала горячую дискуссию. Ранее подобная форма не использовалась в танго, но она оказалась настолько удачной, что и сейчас, через много лет после создания, «Мария из Буэнос-Айреса» продолжает свое триумфальное шествие по миру.

Если Вам понравилась эта статья, расскажите о ней друзьям!



  • Комментарии

  •   Добавить комментарий

  • В блогах
  • Просто накипело

    Друзья! хочу поделиться. Это уже даже не крик души - это крик негодования и ярости! Да, я в ярости, т.к. час назад вышла из маршрутки 18 А, которая разбила себе подвеску на въезде в наш славный и мною горячо любимый город. (Спасибо водителю, что довез!) Но это просто возмутительно! Возмутительно, мерзко, отвратительно то, как относятся власти к нам, людям! Вероятно власти Гатчины считают, что мы передвигаемся на гужевом транспорте по таким дорогам, ибо на транспорте 21 века по ним ездить просто нельзя! Вероятно власти г. Гатчины считают, что в Мариенбурге люди совсем не живут ибо те кратеры и ямы в асфальте дорогой назвать - язык не поворачивается. Вероятно те люди, которые дают указания засыпать эти бездонные дыры грязной землей смешанной с асфальтовой крошкой - сами громко смеются над результатом своих указаний и рассказывают как же ловко им удается "реставрировать дороги!" и обманывать людей! Так вот, я открыто заявляю, что это мерзко и отвратительно! Мне бесконечно жаль, что вы, чиновники г. Гатчины, отвечающие за дороги в городе, так относитесь к людям! Мне бесконечно стыдно за вас, за то, что вы превратили блистательный город с такой великолепной архитектурой и историей, город, выживший в годы Великой Отечественной Войны - в нищий, разбитый уездный, провинциальный городок! Вы - бесчестные и бессовестные обманщики! 
  • История и краеведение
  • Иллюстрации

  • Аудиозаписи

  • Полезная информация
  • Друзья
    Неофициальный сайт посёлка Вырица

  • © Гатчинский гуманитарный портал 2002 - гг.